Ncontemporary

Ncontemporary

La mostra NFZ#3 (terzo appuntamento della serie No Fly Zone) doveva inaugurare a luglio, poi a settembre, poi a novembre. Il 2020 ci ha esercitato a riprogrammare nel brevissimo e mai nel lungo termine. Insieme a un senso di consapevole rassegnazione, abbiamo sviluppato nuove abilità, non tanto come società costruita sulla base dell’alleanza dei corpi (cit. Judith Butler) ma piuttosto fondata sulla forza individuale, che cerca la sua definizione in codici ateco; in particolare, i fortunati operatori della cultura, così poco complici del sistema economico-commerciale, sono stati chiamati a reinventarsi forme di sussistenza, già prima piuttosto precarie, ora sollecitate dalla necessità di mantenere un pensiero lucido e critico, consapevole ma non disperato, cinico al punto giusto e con riserva possibilista mossa da nient’altro che un rinnovato e forse insensato spirito di sopravvivenza.

The NFZ#3 exhibition (the third one of No Fly Zone project) was scheduled to open in July, then in September, then in November. The year 2020 has trained us to reschedule in the very short term and never in the long one. Together with a sense of conscious resignation, we have developed new skills, not so much as a society built on the ground of the bodies in alliance (cit. Judith Butler) but rather based on individual strength, seeking its definition in EU’s economic activity classification codes (ATECO); it was specifically the prosperous category of the cultural workers, so little accomplice of the economic-commercial system and already rather precarious, who were called to reinvent its forms of sustenance, and were now prompted by the need to maintain a lucid and critical thought, aware but not desperate, with the right amount of cynicism but subject to an openness to possibility likely driven by nothing more than a renewed and perhaps senseless spirit of survival.

Ritorna